ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

Explizite ableitung von substantiven im Deutschen und im Thai : eine kontrastive untersuchung

หน่วยงาน จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : Explizite ableitung von substantiven im Deutschen und im Thai : eine kontrastive untersuchung
นักวิจัย : Sirimar Sirisubsatid
คำค้น : German language , Thai language , Thai language -- Usage , German language -- Usage , ภาษาไทย -- การผสานคำ , ภาษาเยอรมัน -- การผสานคำ , ภาษาไทย -- การใช้ภาษา , ภาษาเยอรมัน -- การใช้ภาษา
หน่วยงาน : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ผู้ร่วมงาน : Wilita Sriuranpong , Chulalongkorn University. Faculty of Arts
ปีพิมพ์ : 2555
อ้างอิง : http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/36479
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : -
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

Thesis (M.A)--Chulalongkorn University, 2012

Der Wortbildungsprozess „explizite Ableitung“ ist sowohl im Deutschen als auch im Thai eine produktive und wichtige Wortbildungsart. Beim kontrastiven Vergleich der expliziten Ableitungen von Substantiven im Deutschen und im Thai sind sowohl Gemeinsamkeiten als auch Unterschiede zu erkennen. Sowohl im Deutschen als auch im Thai ist die Transposition relevant: alle Arten der Affigierung in beiden Sprachen außer der Präfigierung im Deutschen führen zu einer Transposition. Eine weitere Gemeinsamkeit stellt die Stellung der Affixe dar. Alle Affixe in beiden Sprachen haben eine feste Stellung, abgesehen von dem Affix /ka:n/ „การ“ im Thai. Ein wesentlicher Unterschied besteht in der Vorkommenshäufigkeit der Affixe: im Deutschen überwiegen die Suffixe, dagegen sind im Thai mehr Präfixe als Suffixe vorzufinden. Bei den Substantivableitungen im Deutschen und im Thai weisen die Affixe viele ähnliche semantische Merkmale auf, z.B. Negativa/Falsifikativa, Augmentation usw. Bezüglich der semantischen Merkmale der Affixe besteht bei allen Affixarten im Deutschen eine Polysemie, trotzdem sind nicht alle Affixe polysem, weil manche Affixe nur ein semantisches Merkmal haben. Im Vergleich zu den Affixen im Deutschen ist die Polysemie bei den Affixen im Thai nicht so deutlich zu erkennen. Allerdings haben auch einige Präfixe im Thai Teilbedeutungen.

บรรณานุกรม :
Sirimar Sirisubsatid . (2555). Explizite ableitung von substantiven im Deutschen und im Thai : eine kontrastive untersuchung.
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
Sirimar Sirisubsatid . 2555. "Explizite ableitung von substantiven im Deutschen und im Thai : eine kontrastive untersuchung".
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
Sirimar Sirisubsatid . "Explizite ableitung von substantiven im Deutschen und im Thai : eine kontrastive untersuchung."
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2555. Print.
Sirimar Sirisubsatid . Explizite ableitung von substantiven im Deutschen und im Thai : eine kontrastive untersuchung. กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย; 2555.